-
1 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
2 forked
fɔ:kt прил. раздвоенный;
разветвленный;
вилкообразный forked lightning раздвоенный;
с развилиной;
вилкообразный - * lightning зигзагообразная молния - * tongue раздвоенный язык( змеи и т. п.) - a * road развилка дороги - * beard раздвоенная бородка - * chain( химическое) разветвленная цепь - * tube (техническое) тройник( редкое) двусмысленный - he speaks with a * tongue он говорит одно, а думает другое( редкое) рогатый( о муже) > * cap митра епископа forked p. p. от fork ~ раздвоенный;
разветвленный;
вилкообразный;
forked lightning зигзагообразная молния ~ раздвоенный;
разветвленный;
вилкообразный;
forked lightning зигзагообразная молния -
3 cap
I1. [kæp] n1. 1) шапка, головной уборto touch one's cap to smb. - отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л.
2) кепка, кепи; фуражка3) форменный головной убор; шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.)4) разг. спортсмен, представляющий страну на международном состязании ( носящий фуражку с национальным гербом)to win one's cap - получить право представлять свою страну на международных состязаниях
2. 1) берет2) колпак (поварской, докторский и т. п.)3) чепец (домашний, вдовий); чепчик ( ребёнка)4) наколка3. 1) скуфья, камилавка (тж. black cap)2) = biretta4. 1) ермолка; тюбетейка; скуфейка2) (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.)5. капюшон6. ист. шлем (тж. cap of fence); кивер; каска7. верхушка, шапкаcloud cap - метеор. облачная шапка
cap rock - геол. покрывающая порода
8. 1) крышка, колпачок; корончатая металлическая крышка ( для укупорки бутылок)eyepiece cap - фото крышка объектива
2) чехол; футляр3) тех. колпачок; наконечник; насадка; грибок ( клапана)cap screw - а) винт с головкой; б) глухая гайка
9. мед. противозачаточный колпачок10. стр. переклад; капитель ( колонны)11. эл.1) цоколь ( электролампы)2) шапка ( изолятора)12. 1) чехлик ( на почке или бутоне)2) шляпка гриба13. 1) воен. наконечник снаряда2) капсюль; пистон (тж. игрушечный)14. мор. эзельгофт15. амер. эк. верхний уровень, предел, лимит16. писчая бумага большого формата (14Ҳ 17 д)legal /small/ cap - бумага формата 13×16 дюймов
♢
cap and gown - а) форма английских профессоров и студентов; б) студентcap-and-gown affair - мероприятие, на которое нужно являться в форме
John Knox cap - головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов
cap and bells - шутовской /дурацкий/ колпак
to wear cap and bells - разыгрывать шута; паясничать
cap in hand - в роли просителя; униженно, подобострастно
I am not going cap in hand to beg for help - я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/
to send the cap round - пускать шапку по кругу, собирать деньги
to put on one's thinking /considering/ cap - задуматься (над чем-л.); обдумывать (что-л.)
to put on the black cap - выносить смертный приговор ( перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку)
to set one's cap at /for/ smb. - пытаться женить кого-л. на себе, охотиться за женихом; иметь на кого-л. виды
a feather in one's cap см. feather I ♢
the cap fits! - ≅ не в бровь, а в глаз
if the cap fits, wear it - если вы принимаете это (замечание) на свой счёт, что ж, вам виднее; ≅ на воре шапка горит
2. [kæp] v1. надевать шапку и пр. [см. cap1 I]; покрывать голову2. 1) накрывать чехлом, колпаком, колпачком3) запечатывать (соты и т. п.)3. покрывать, увенчивать; образовывать шапку4. завершать; венчатьto cap the misery a fast rain began - в довершение всех бед пошёл проливной дождь
5. перещеголять, превзойтиto cap an anecdote [a proverb, a quotation, a story] - ответить на анекдот [пословицу, цитату, рассказ] анекдотом [пословицей, цитатой, рассказом] (обыкн. ещё более остроумными, подходящими и т. п.; в игре, на конкурсе)
to cap verses - поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры
6. присуждать учёную степень ( в шотландских университетах)7. снять головной убор в знак уважения, из учтивости; обнажать голову8. спорт. разг. принять в состав команды♢
to cap the climax /the globe/ - переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом (чего-л.)IIthis caps it all! - только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может!
1. [kæp] n часто pl полигр. проф.2. [kæp] v полигр. проф. сокр. от capitalize2 1)II [kæp] n шотл.(деревянная) чаша ( для вина); чара, чаркаIV [kæp] n (сокр. от capsule) сл. -
4 forked
[fɔ:kt] a1. раздвоенный, разветвлённый; с развилиной; вилкообразныйforked tongue - раздвоенный язык (змеи и т. п.)
forked chain - хим. разветвлённая цепь
forked tube - тех. тройник
2. редк.1) двусмысленныйhe speaks with a forked tongue - он говорит одно, а думает другое
2) рогатый ( о муже)♢
forked cap - митра епископа -
5 forked cap
Общая лексика: митра епископа -
6 tulip
[`tjuːlɪp]тюльпанзамечательный человек; отличная вещьмитра епископаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tulip
-
7 tulip
-
8 tulip
['t(j)uːlɪp], ['ʧuː-]сущ.1) тюльпан2)my tulip — разг. дорогуша ( в обращении)
3) разг. митра епископа -
9 cap
1. n шапка, головной уборa cap set at a rakish angle — шапка, лихо сдвинутая на ухо
2. n кепка, кепи; фуражка3. n форменный головной убор; шапка4. n разг. спортсмен, представляющий страну на международном состязании5. n берет6. n колпак7. n чепец; чепчик8. n наколка9. n скуфья, камилавка10. n ермолка; тюбетейка; скуфейка11. n шапочка12. n капюшон13. n ист. шлем; кивер; каска14. n верхушка, шапка15. n крышка, колпачок; корончатая металлическая крышка16. n чехол; футляр17. n тех. колпачок; наконечник; насадка; грибок18. n мед. противозачаточный колпачокпереклад; капитель
19. n эл. цоколь20. n эл. чехлик21. n эл. шляпка гриба22. n эл. воен. наконечник снаряда23. n эл. капсюль; пистонblasting cap — подрывной капсюль, капсюль-детонатор
percussion cap — ударный капсюль, пистон
24. n эл. мор. эзельгофт25. n эл. амер. эк. верхний уровень, предел, лимит26. n эл. писчая бумага большого форматаcap-and-gown affair — мероприятие, на которое нужно являться в форме
to wear cap and bells — разыгрывать шута; паясничать
cap in hand — в роли просителя; униженно, подобострастно
to send the cap round — пускать шапку по кругу, собирать деньги
small double cap — формат бумаги,6Х66 см
sheet-and-half cap — формат бумаги,3Х62 см
27. n часто pl полигр. проф. прописная буква28. n шотл. чаша; чара, чарка29. n сл. капсула наркотикаСинонимический ряд:1. hat (noun) baseball cap; beanie; beret; bonnet; calotte; hat; pillbox; skullcap; visor2. top (noun) capsule; fez; lid; plug; seal; stopper; top3. cover (verb) blanket; cover; overcast; overlay; overspread; spread over4. culminate (verb) climax; consummate; crest; crown; culminate; finish off; peak; perfect; round off; surmount; top; top off5. surpass (verb) beat; best; better; cob; ding; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; pass; surpass; transcend; trump -
10 mitre
I1. noun1) eccl. митра2) епископский сан2. verb(по)жаловать митруIItech.1. noun1) скос под углом в 45 гр.2) колпак на дымовой трубе2. verbскашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр.* * *1 (n) епископский сан; изображение митры; колпак на дымовой трубе; митра2 (v) возвести в сан епископа; жаловать митру; соединять в ус* * ** * *[mi·tre || 'maɪtə(r)] n. митра, епископский сан, скос под углом в 45 градусов, колпак на дымовой трубе, соединение в ус, дефлектор v. жаловать митру, пожаловать митру, соединять в ус, скашивать в ус, соединять под углом в 45 градусов* * *I 1. сущ. 1) церк. митра 2) епископский сан 2. гл. (по)жаловать митру II 1. сущ.; тех. 1) скос под углом в 45 гр. 2) колпак на дымовой трубе 2. гл.; тех. скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр. -
11 mitre
̈ɪˈmaɪtə I
1. сущ.
1) церк. митра
2) епископский сан
3) геральдика изображение митры
4) ист. митра, повязка на голове (которую носили женщины в Древней Греции)
2. гл. (по) жаловать митру mitred with a wreath ≈ водружать венок II
1. сущ.;
тех.
1) скос под углом в 45 гр.
2) колпак на дымовой трубе
3) угловое соединение, наугольник
4) коническое зубчатое колесо
2. гл.;
тех. скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр. пожаловать митру возвести в сан епископа( специальное) скос под углом в 45 градусов - half * угловое соединение в полдерева колпак на дымовой трубе (специальное) соединять в ус;
соединять под углом в 45 градусов mitre епископский сан ~ (по) жаловать митру ~ тех. колпак на дымовой трубе ~ церк. митра ~ митра ~ скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 град. ~ тех. скос под углом в 45 град. -
12 mitre
['maɪtə] I 1. сущ.; брит.; амер. miter1) рел.а) митра (позолоченный, богато украшенный головной убор; часть облачения высшего духовенства в католической и православной церквах)б) митра, епископский сан ( в католической церкви)2) геральд. изображение митры3) ист. митра, повязка на голове ( которую носили женщины в Древней Греции)2. гл.; брит.; амер. miter; уст.1) надеть митруbishop standing, mitred, with cross, hand raised in blessing — фигура стоящего епископа в митре и с крестом, раздающего благословения ( описание музейного экспоната)
2) короновать, увенчать, увенчиватьII 1. сущ.; брит.; амер. miter; тех.He was taken back to Paris and mitred with the Phrygian cap, in the desecrated Tuileries, at the dictation of five hundred Marseillais. (Ch. A. Ward, Oracles of Nostradamus, 1891) — Короля отвезли обратно в Париж и в осквернённом дворце Тюильри увенчали его голову фригийским колпаком по требованию пятисот марсельцев.
2) = mitre joint соединение в ус (соединение, при котором сопрягаемые концы деталей срезаются под углом 45°)4) = mitre wheel коническое зубчатое колесо2. гл.; брит.; амер. miter; тех.скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45º -
13 miter
-
14 mitre
I1. [ʹmaıtə] n1. церк. митра2. епископский сан3. геральд. изображение митры2. [ʹmaıtə] v(по)жаловать митру, возвести в сан епископаII1. [ʹmaıtə] n1. спец. скос под углом в 45u00B02. колпак на дымовой трубе2. [ʹmaıtə] v спец.соединять в ус; соединять под углом в 45u00B0 -
15 miter
1) Общая лексика: возвести в сан епископа, жаловать митру, пожаловать митру2) Морской термин: скос под углом 45 градусов, соединять под углом 45 градусов3) Церковный термин: епископский сан, изображение митры4) Техника: разделывать угол (штукатурной тяги), скашивать под углом 45 градусов, соединение "в ус", соединение в ус, соединять "в ус", соединять в ус, срез под углом 45 градусов5) Строительство: соединение под углом, разделывать углы штукатурной тяги, скос под углом 45[deg]6) Математика: скос под углом 45 град.7) Лесоводство: делать косой срез, заслонка, соединение на ус, соединять на ус, шлюзный щит9) Вычислительная техника: форма стыка10) Специальный термин: колпак на дымовой трубе, скос под углом в 45[deg], соединять под углом в 45[deg]11) Силикатное производство: клиновая грань12) Сварка: скашивать под углом 45 град., соединение под углом 45 град., соединение под углом 45 градусов, соединять под углом 45 град.13) Автоматика: коническая поверхность с углом при вершине 45 град., срез под углом 45 град.14) Макаров: скос под углом в 45 град., скос пол углом 45 град., соединять под углом в 45 град., срез пол углом 45 град.15) Христианство: митра -
16 mitre
1. n церк. митра2. n епископский сан3. n геральд. изображение митры4. v жаловать митру, возвести в сан епископа5. n спец. скос под углом в 45°6. n колпак на дымовой трубе7. v спец. соединять в ус; соединять под углом в 45°
См. также в других словарях:
Митра (католицизм) — Русская митра в Государственном историческом музее, Москва Митра (греч. μίτρα, «пояс, повязка») головной убор, часть богослужебного облачения в ряде христианских церквей. Содержание 1 Православие … Википедия
Митра (православие) — Русская митра в Государственном историческом музее, Москва Митра (греч. μίτρα, «пояс, повязка») головной убор, часть богослужебного облачения в ряде христианских церквей. Содержание 1 Православие … Википедия
Митра — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик, изплотной материи, свешивавшийся назади в виде мешка, в который помещалисьволосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты черезлоб облегавшей вокруг всю голову и позади… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Митра — В древневосточных религиях бог Солнца, договора, согласия. Один из главных древнеиранских богов. Точное происхождение культа Митры неизвестно. Культ Митры имел существенное влияние на религиозные массы Ближнего Востока и Римской империи в I веке… … Религиозные термины
МИТРА — происхождение этого головного убора относится к глубокой древности. У римлян так назывался женский головной убор в виде чепчика. У греков М. представляла из себя широкую ленту, облегавшую вокруг голову; позади лента заканчивалась узлом с… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Митра головной убор — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик из плотной материи, свешивавшийся назад в виде мешка, в который помещались волосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты через лоб, облегавшей вокруг всю голову и позади… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Митра, головной убор — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик из плотной материи, свешивавшийся назад в виде мешка, в который помещались волосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты через лоб, облегавшей вокруг всю голову и позади… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инфула — Русская митра в Государственном историческом музее, Москва Митра (греч. μίτρα, «пояс, повязка») головной убор, часть богослужебного облачения в ряде христианских церквей. Содержание 1 Православие … Википедия
ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ МОНАСТЫРЬ НА СИНАЕ — [῾Ιερὰ Μονὴ ῾Αγίας Αἰκατερίνης τοῦ Θεοβαδίστου ῎Ορους Σινᾶ], автономный, самоуправляемый, муж., общежительный, расположен в юж. части Синайского п ова. Игуменом Е. в. м. является архиепископ Синайский, Фаранский и Раифский (подробнее см. в ст.… … Православная энциклопедия
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ I — [Грузинская Апостольская Автокефальная Православная Церковь; груз. საჟართველოს მართლმადიდებელი ეკლესია], Поместная Церковь, распространяющая юрисдикцию на территорию Грузии, а также на свою паству в приграничных областях Турции, Азербайджана и… … Православная энциклопедия
Лалли — фин. Lalli … Википедия